Menu

La nueva IA de Google mejora su traductor y lo equipara con la capacidad humana

el 29/9/16

Google ha diseñado un nuevo método para mejorar su traductor (Google Translate) llamado Google Machine Neural Translation que se espera sea capaz de reducir hasta en un 80% los errores producidos por el método actual, igualando así la capacidad de traducción humana.

El nuevo sistema es capaz de entender las frases de un texto de forma global en vez de analizar las palabras de forma independiente o en pequeños grupos como lo hacía hasta ahora. Además es más rápido, más preciso y requiere menos recursos que los sistemas de traducción convencionales.

Según un ingeniero de Google, Mike Schuster, la red neuronal aprenderá a traducir los textos utilizando sus propias reglas, dejando a un lado la lógica humana para conseguir los mejores resultados: "El usuario no tendrá que tomar decisiones, el sistema se puede concentrar en la traducción completa.". De momento las pruebas efectuadas con traductores humanos han sido favorables; donde el viejo método solo lograba una clasificación de 3,6 sobre 6, el nuevo método ha conseguido un 5.

Google ha confirmado que todas las traducciones entre el chino y el inglés se efectuarán con el nuevo sistema, lo que supone 18 millones de traducciones diarias que servirán para mejorar las capacidades de esta nueva IA.

0 comentarios:

Publicar un comentario